Cómo Redactar El Currículum De Un Traductor

Tabla de contenido:

Cómo Redactar El Currículum De Un Traductor
Cómo Redactar El Currículum De Un Traductor

Video: Cómo Redactar El Currículum De Un Traductor

Video: Cómo Redactar El Currículum De Un Traductor
Video: Cómo hacer un buen CV de traductor - Ejemplo 1 2024, Mayo
Anonim

El traductor es una profesión que te da la oportunidad de trabajar a tiempo parcial, incluso si tienes los ingresos principales y trabajas en una oficina. Un currículum bien escrito, enviado al empleador o publicado en los sitios relevantes, lo ayudará a obtener ingresos adicionales.

Cómo redactar el currículum de un traductor
Cómo redactar el currículum de un traductor

Instrucciones

Paso 1

Es mejor si su currículum está escrito en todos los idiomas que habla, incluido el ruso. Esto permitirá al empleador evaluar su estilo de escritura y presentación.

Paso 2

Es imperativo que incluso si su currículum está impreso en papel, y más aún si se envía por correo electrónico, haga un título y escriba el título del tema: "Currículum de Petr Petrovich Petrov para el puesto de traductor".

Paso 3

En el formulario de solicitud, indique su apellido, nombre y patronímico, año de nacimiento, ciudadanía. Enumere las profesiones que posee, indicando los idiomas: traductor, periodista, editor. Es bueno si adjuntas una foto pequeña a tu currículum, debe ser formal, con un traje o vestido de negocios. Ingrese los detalles de su pasaporte y números de contacto, dirección postal y dirección de correo electrónico, ICQ.

Paso 4

En la parte principal del currículum, indique la experiencia general de la actividad de traducción y el nivel que posee para cada uno de los idiomas que conoce, la especialización de traducción. Si es un traductor técnico, se deben indicar más de 3-4 áreas amplias para que el empleador no tenga la impresión de que no conoce el tema a fondo.

Paso 5

Enumere los precios de los servicios prestados, la tasa de palabras a traducir por día. Refleja tus solicitudes de interpretación, la posibilidad de viajar por negocios. Proporcione un presupuesto para la traducción de medios de video o audio.

Paso 6

Enumere el software utilizado: programas de traducción, diccionarios electrónicos, programas de oficina y otros programas especiales, incluso para el procesamiento de imágenes. Indique el sistema operativo utilizado, marque la presencia de equipo adicional: webcam, micrófono, escáner, impresora, fax y cámara digital.

Paso 7

Si desea trabajar con un empleador extranjero, en un par de frases, indique las razones por las que eligió esta especialización para usted. Si el empleador es doméstico, entonces no puede escribir esto, sino ir directamente a la historia sobre la experiencia laboral. Enumere las organizaciones y los períodos en los que trabajó en ellas en orden cronológico inverso, también indique las instituciones educativas de las que se graduó.

Paso 8

En un párrafo aparte, enumere los proyectos más importantes en los que participó como traductor. Si sus traducciones han sido publicadas, consúltelas. Refleja tu membresía en sindicatos y asociaciones. Si ha expandido su práctica en el extranjero, refleje este hecho y también indique en qué capacitaciones y competencias participó.

Paso 9

Si tiene recomendaciones, enumere quienes las hicieron, indicando el apellido, nombre, patronímico, cargo, organización, dirección postal y número de teléfono de contacto. Proporcione un enlace a su cartera en Internet. Enumere los métodos de pago de su trabajo.

Recomendado: